<<<미군들이 올린
글이라고 합니다..>>>
** You know you"ve been in Korea
too long if : **
(이럴때 한국에 너무 오래 있었다고
느낀다..)
1. You don"t mind
paying more for coffee than dinner..
■ 커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을
때..
2. You want to go back to the States and
open an IMF HOF HOUSE..
■ 미국으로 돌아가서 IMF 호프집을 열고 싶을
때..
3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother
you..
■ (화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때..
4.
You like to cut your noodles with
scissors..
■ 면을 가위로 잘라먹을 때..
5. You don"t even notice the misspelled signs in English
(eg."openning")
■ 철자가 틀린 영어표지판를 보고도 틀렸다는걸 알아차리지 못할때 (예를들면
openning같은..)
6. You can balance a 50 pound
bowl on your head and walk briskly..
■ 무거운 물건을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을
때..
7. You say ■o-rai, o-rai■ when your
helping your buddy back up his car..
■ 친구가 차를 뺄 때, "오라이~ 오라이~"라고 말하고
있을 때..
8. You learned more about U.S. history
through AFKN than all of your years.. in school combined..
■ 학교를
다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많아졌을때..
9. You start having kimchi and rice for breakfast..
■ 밥과
김치로 아침을 때우기 시작할 때..
10. You think Kim Dae
Jung is sexy..
■ 김대중이 섹시하다고 느낄 때
11. More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book
Store..
■ 교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘었을때..
12. You don"t mind playing basketball on dirt..
■ 바닥이 흙으로
된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때..
13. You start to
dig bands that have acronyms as names..
(H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C.
G.O.D.)
■ H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는
그룹을..좋아하게 될 때..
14. You start wearing a white mask when it gets
cold..
■ 추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때..
15. You hate Japan for no apparent reason..
■ 일본이 아무 이유없이
싫어질 때..
16. You bow to all of your white
friends..
■ 모든 친구들과 고개숙여 인사를 하게 될 때..
17. You look for a Lotteria when you"re in Minnesota..
■ 미네소타에 가서
롯데리아를 찾고 있을 때..
18. You enjoy bad
tasting instant coffee in luxury settings..
■ 고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트
커피를 마시며 좋다고 생각할 때..
19. You find you no longer hold your breath
in a crowded elevator..
■ 가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될
때..
20. You start wearing slippers in
the office and think it is ok..
■ 사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할
때..
21. Your wife reaches her 40s and you
expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets..
■
마누라가 40대가 되었으니 머리에 퍼머하고 안어울리는 옷과 발목까지 오는 양말을 신을거라고 생각될때..
22.
You no longer hang out in Itaewon..
■
이태원으로 놀러가지 않게될 때..
23. Whenever you are
surprised you say "ai-go"..
■ 나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할
때..
24. You are honked at and you call the driver a "babo seki
ya"..
■ 운전하다가 나에게 경적을 울려대는 사람에게 "야 이 바보야"라고 소리칠
때..
25. U.S. dollars look small in physical
size..
■ 달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때..
26. You understand what they"re trying to sell through the
loudspeaker in that truck that drives by your house every
morning..
■ 매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될
때..
27. You find yourself sucking air through
your teeth when a shopkeeper offers you their "best price"..
■ 점원이
"제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때..
28. You
salivate every time you see a Lassie episode..
■ "래시" 이야기를 보며 침을 흘리고
있는 당신을 발견할 때..
(개가 나오는 TV 보며 군침 흘리는 거..)
29. You know exactly
what kind of dogs are "good"..
■ 어떤 개가 "좋은 개"인지를 구별해 낼 수 있을
때..
(역시 보신탕 얘기인 듯..)
30. You look forward
to lunches at the KATUSA Snack Bar..
■ KATUSA 스낵바에서 점심을 때우고 싶어질
때..
31. You"ve bought everything they sell on
the subway..
■ 지하철 안에서 파는 것들을 종류별로 이미 다 사보았을때..
32.
You don"t even notice the captions when watching an
American movie..
■ 미국 영화를 볼 때 나오는 한글 자막이 신경 쓰이지 않을 때..
33.
You find yourself wanting to got back to the market
so you can pop those ""bbon-dae-gi""..
■ 동네 슈퍼로 돌아가서 군것질로 뻔데기를 사먹고
싶어질 때..
34. You bring along your own
chopsticks when you go to McDonalds..
■ 맥도날즈에 젓가락을 가지고 갈 때
35. You"ve eaten pig"s feet..
■
족발을 먹을 수 있게 되었을 때..
36. Korean cops no longer
look like boy scouts.
■ 한국 경찰이 보이스카웃처럼 보이지 않게될 때
37.
You can pronounce "hyundai"
correctly..
■ Hyundai를 "현대"라고 발음할 수 있게 될 때
38. You think it"s odd that the bus driver doesn"t play the radio out
loud back in the States..
■ 미국에 돌아갔을 때, 버스기사가 라디오를 크게 틀어놓지 않는 것이
이상하다고 생각될 때 (^^)
39. The waitress cusses you
out for not tipping her upon your return to the States..
■ 미국에 돌아가서
식당에서 실수로 팁을 안주고 나와서 웨이트리스가 당신에게 욕하는 것을 들었을 때..
40. You"re 5ft.9in. and you think you"re kind of tall..
■
175인 키가 크다고 생각될 때..
41. You start using henna
rinse when you see your first grey hair..
■ 자기 머리에 난 흰머리를 처음보고 염색약을
쓰게될 때..
42. You hear someone release
gas and you say, "Who bang-goo"ed?"..
■ 방구소리를 듣고, "누가 방구 꼈어!!"라고 말할
때..
43. The first thing you ask for at a restaurant is a cup
of "coffees"..
■ 레스토랑에 가서 젤 먼저
coffees를 달라고 할때..
44. You go to a concert and
bow back at the conductor..
■ 음악회에서 지휘자가 고개숙여 인사를 하면 박수를 치는게 아니라 덩달아
고개숙여 답례할때..
45. You have started snapping
your gum in public..
■ 사람이 많은 곳에서도 껌을 소리내며 씹으면서도 아무렇지도 않을
때..
46. You start having a midnight snack of
cold rice and fish heads
■ 밤참으로 식은 밥과 남아있던 생선대가리를 먹게될 때..
47.
You refer to your POV as your "my
car"..
■ 공무용차(Public Owned Vehicle)를 "내 차"라고 표현할 때..
(아마 우리나라 사람들
공용물과 사유물 구분 못하는 걸 빗댄듯..)
48. You stop being
surprised after laboring up a mountain for two hours and running into a young
woman all dressed up in heals and a young man in a suit and tie..
■
두시간동안에 걸쳐 힘들게 산에 올라갔는데 산꼭대기에서 예쁘게 차려입고 하이힐을 신은 아가씨와 정장에 넥타이까지 한 남자를 보고도 놀라게 되지
않을 때..
49. You call back to the States and
ask your friend if he has moved into his new "apar-t," yet..
■ 미국에
돌아가서도 "apartment"라는 말 대신 "아파트"라는 말을 쓰고있을 때..
50. You are on leave in the States and refer to an apartment building
as a mansion..
■ 미국에 돌아가서도 apartment building을 "맨션"이라는 단어로 표현할 때
51. Someone steps on your toe and
apologizes and you say,
"No sweat-ee da"..
■ 누가 발을 밟고 사과하면 "No
sweat이다"라고 말끝에 ~이다를 붙여서 얘기하게 될때..
52. Your favorite exclamation
is "Ai-go jook get da"..
■ 한국말로 "아이고 죽겠다"라는 감탄사를 쓰게될때..
53.
You buy dried squid to munch on while you are
stalled in traffic..
■ 차가 꽉 막힌 길에서 마른 오징어를 사먹을때..
54.
You stop reacting when you walk in the Men"s Room
and the cleaning lady is in there..
■ 남자화장실에 청소하는 아줌마가 있는데도 아무런 느낌이
없을 때..
55. You stop reacting when you see an
ah-ju-shi with his hand deep into his fly when he is still fifteen feet from the
Men"s Room door..
■ 아저씨들이 화장실을 한참 나와서 "남대문"을 닫는 것이 아무렇지
않을때..
'재치*유머' 카테고리의 다른 글
골프 치매 (0) | 2005.12.17 |
---|---|
어느 골퍼의 고해성사 (0) | 2005.12.02 |
[스크랩] 앤 있는 유부남의 비애 (0) | 2005.11.24 |
[스크랩] 조폭버전 한자 숙어 (0) | 2005.11.24 |
골프 주기도문 (0) | 2005.10.11 |