재치*유머

인제 나 미국 들어가야잖아?

려초 2005. 9. 8. 13:33
Subject: You know you've been in Korea too long /이럴때 한국에 너무 오래 있었다고 느낀다 !!!

 


<<<미군들이 올린 글이라고 합니다..>>>

** You know you"ve been in Korea too long if : **
(이럴때 한국에 너무 오래 있었다고 느낀다..)

1. You don"t mind paying more for coffee than dinner..
■ 커피 값이 저녁 값보다 비싸도 이상하지 않을 때..

2.
You want to go back to the States and open an IMF HOF HOUSE..
■ 미국으로 돌아가서 IMF 호프집을 열고 싶을 때..

3. A roll of toilet paper at the dinner table doesn"t bother you..
■ (화장실에서 쓰는) 두루마리 휴지가 식탁에 올려져 있어도 아무렇지 않을 때..

4.
You like to cut your noodles with scissors..
■ 면을 가위로 잘라먹을 때..

5.
You don"t even notice the misspelled signs in English (eg."openning")
■ 철자가 틀린 영어표지판를 보고도 틀렸다는걸 알아차리지 못할때 (예를들면 openning같은..)

6.
You can balance a 50 pound bowl on your head and walk briskly..
■ 무거운 물건을 머리위에 지고도 재빨리 걸어갈 수 있을 때..

7.
You say ■o-rai, o-rai■ when your helping your buddy back up his car..
■ 친구가 차를 뺄 때, "오라이~ 오라이~"라고 말하고 있을 때..

8.
You learned more about U.S. history through AFKN than all of your years.. in school combined..

■ 학교를 다닐 때보다 한국에서 AFKN으로 배운 미국의 역사가 더 많아졌을때..

9.
You start having kimchi and rice for breakfast..
■ 밥과 김치로 아침을 때우기 시작할 때..

10.
You think Kim Dae Jung is sexy..
■ 김대중이 섹시하다고 느낄 때

11.
More than 1/2 of your book collection is from the Kyobo Book Store..
■ 교보문고에서 산 책이 가진 책의 반을 넘었을때..

12.
You don"t mind playing basketball on dirt..
■ 바닥이 흙으로 된 코트에서 농구를 하면서도 이상하지 않을 때..

13.
You start to dig bands that have acronyms as names..
(H.O.T. R.E.F. DJ D.O.C. G.O.D.)
■ H.O.T.나 R.E.F. 또는 DJ D.O.C. G.O.D 같은 이니셜로 된 이름을 가지고 있는 그룹을..좋아하게 될 때..

14. You start wearing a white mask when it gets cold..
■ 추워지면 하이얀 마스크를 쓰기 시작할 때..

15.
You hate Japan for no apparent reason..
■ 일본이 아무 이유없이 싫어질 때..

16.
You bow to all of your white friends..
■ 모든 친구들과 고개숙여 인사를 하게 될 때..

17.
You look for a Lotteria when you"re in Minnesota..
■ 미네소타에 가서 롯데리아를 찾고 있을 때..

18.
You enjoy bad tasting instant coffee in luxury settings..
■ 고급스러운 카페에서 맛없는 인스턴트 커피를 마시며 좋다고 생각할 때..

19. You find you no longer hold your breath in a crowded elevator..
■ 가득 찬 엘리베이터 안에서도 마늘냄새 같은 것 때문에 숨을 참지 않아도 될 때..

 20.
You start wearing slippers in the office and think it is ok..
■ 사무실에서 슬리퍼를 신으며 그게 아무렇지도 않다고 생각할 때..

21.
Your wife reaches her 40s and you expect her to be permed and wear unmatched clothes and anklets..
■ 마누라가 40대가 되었으니 머리에 퍼머하고 안어울리는 옷과 발목까지 오는 양말을 신을거라고 생각될때..

22.
You no longer hang out in Itaewon..
■ 이태원으로 놀러가지 않게될 때..

23.
Whenever you are surprised you say "ai-go"..
■ 나도 모르게 놀라면서 "아이고"라고 할 때..

24. You are honked at and you call the driver a "babo seki ya"..
■ 운전하다가 나에게 경적을 울려대는 사람에게 "야 이 바보야"라고 소리칠 때..

25.
U.S. dollars look small in physical size..
■ 달러 지폐의 크기가 왠지모르게 작아보일 때..

26.
You understand what they"re trying to sell through the loudspeaker in that truck that drives by your house every morning..
■ 매일 아침 집앞에서 시끄러운 스피커를 켜고 돌아다니는 트럭에서 무엇을 팔려고 하는 것인지를 알게 될 때..

27.
You find yourself sucking air through your teeth when a shopkeeper offers you their "best price"..
■ 점원이 "제일 싼 가격"을 제시한다는데 못믿겠다는 표정이 지어질 때..

28.
You salivate every time you see a Lassie episode..
■ "래시" 이야기를 보며 침을 흘리고 있는 당신을 발견할 때..
(개가 나오는 TV 보며 군침 흘리는 거..)

29. You know exactly what kind of dogs are "good"..
■ 어떤 개가 "좋은 개"인지를 구별해 낼 수 있을 때..
(역시 보신탕 얘기인 듯..)

30.
You look forward to lunches at the KATUSA Snack Bar..
■ KATUSA 스낵바에서 점심을 때우고 싶어질 때..

31.
You"ve bought everything they sell on the subway..
■ 지하철 안에서 파는 것들을 종류별로 이미 다 사보았을때..

32.
You don"t even notice the captions when watching an American movie..
■ 미국 영화를 볼 때 나오는 한글 자막이 신경 쓰이지 않을 때..

33.
You find yourself wanting to got back to the market so you can pop those ""bbon-dae-gi""..
■ 동네 슈퍼로 돌아가서 군것질로 뻔데기를 사먹고 싶어질 때..

34.
You bring along your own chopsticks when you go to McDonalds..
■ 맥도날즈에 젓가락을 가지고 갈 때

35.
You"ve eaten pig"s feet..
■ 족발을 먹을 수 있게 되었을 때..

36.
Korean cops no longer look like boy scouts.
■ 한국 경찰이 보이스카웃처럼 보이지 않게될 때

37.
You can pronounce "hyundai" correctly..
■ Hyundai를 "현대"라고 발음할 수 있게 될 때

38.
You think it"s odd that the bus driver doesn"t play the radio out loud back in the States..
■ 미국에 돌아갔을 때, 버스기사가 라디오를 크게 틀어놓지 않는 것이 이상하다고 생각될 때 (^^)

39.
The waitress cusses you out for not tipping her upon your return to the States..
■ 미국에 돌아가서 식당에서 실수로 팁을 안주고 나와서 웨이트리스가 당신에게 욕하는 것을 들었을 때..

40.
You"re 5ft.9in. and you think you"re kind of tall..
■ 175인 키가 크다고 생각될 때..

41.
You start using henna rinse when you see your first grey hair..
■ 자기 머리에 난 흰머리를 처음보고 염색약을 쓰게될 때..

42.
You hear someone release gas and you say, "Who bang-goo"ed?"..
■ 방구소리를 듣고, "누가 방구 꼈어!!"라고 말할 때..

43. The first thing you ask for at a restaurant is a cup
of "coffees"..
■ 레스토랑에 가서 젤 먼저 coffees를 달라고 할때..

44.
You go to a concert and bow back at the conductor..
■ 음악회에서 지휘자가 고개숙여 인사를 하면 박수를 치는게 아니라 덩달아 고개숙여 답례할때..

45.
You have started snapping your gum in public..
■ 사람이 많은 곳에서도 껌을 소리내며 씹으면서도 아무렇지도 않을 때..

46.
You start having a midnight snack of cold rice and fish heads
■ 밤참으로 식은 밥과 남아있던 생선대가리를 먹게될 때..

47.
You refer to your POV as your "my car"..
■ 공무용차(Public Owned Vehicle)를 "내 차"라고 표현할 때..
(아마 우리나라 사람들 공용물과 사유물 구분 못하는 걸 빗댄듯..)

48.
You stop being surprised after laboring up a mountain for two hours and running into a young woman all dressed up in heals and a young man in a suit and tie..
■ 두시간동안에 걸쳐 힘들게 산에 올라갔는데 산꼭대기에서 예쁘게 차려입고 하이힐을 신은 아가씨와 정장에 넥타이까지 한 남자를 보고도 놀라게 되지 않을 때..

49.
You call back to the States and ask your friend if he has moved into his new "apar-t," yet..
■ 미국에 돌아가서도 "apartment"라는 말 대신 "아파트"라는 말을 쓰고있을 때..

50.
You are on leave in the States and refer to an apartment building as a mansion..
■ 미국에 돌아가서도 apartment building을 "맨션"이라는 단어로 표현할 때


51.
Someone steps on your toe and apologizes and you say,
"No sweat-ee da"..
■ 누가 발을 밟고 사과하면 "No sweat이다"라고 말끝에 ~이다를 붙여서 얘기하게 될때..

52. Your favorite exclamation is "Ai-go jook get da"..
■ 한국말로 "아이고 죽겠다"라는 감탄사를 쓰게될때..

53.
You buy dried squid to munch on while you are stalled in traffic..
■ 차가 꽉 막힌 길에서 마른 오징어를 사먹을때..

54.
You stop reacting when you walk in the Men"s Room and the cleaning lady is in there..
■ 남자화장실에 청소하는 아줌마가 있는데도 아무런 느낌이 없을 때..

55.
You stop reacting when you see an ah-ju-shi with his hand deep into his fly when he is still fifteen feet from the Men"s Room door..
■ 아저씨들이 화장실을 한참 나와서 "남대문"을 닫는 것이 아무렇지 않을때..


 

'재치*유머' 카테고리의 다른 글

골프 치매  (0) 2005.12.17
어느 골퍼의 고해성사  (0) 2005.12.02
[스크랩] 앤 있는 유부남의 비애  (0) 2005.11.24
[스크랩] 조폭버전 한자 숙어  (0) 2005.11.24
골프 주기도문  (0) 2005.10.11